top of page

生徒さんからのお礼の手紙/A thank you letter from our student



As we celebrate our 10th year of teaching English in Ofuna to adults and kids, it was especially nice to receive this letter from one of our 5th grade elementary school students.

大船で社会人とキッズに英語を教え始めて10年目を迎えた今、小学5年生の生徒さんからこのような手紙をもらったことは、特にうれしいことです。


As the head teacher and director of 3R English, my relationship with my students covers many aspects, meaning that I am not merely responsible for their English education.

私は3R Englishの講師として、また責任者として、生徒さんと様々な関わり方をしており、ただの英語教育の責任者というわけではありません。


A teacher should have the ability to encourage and develop pupils; academically, mentally and in character too. The skills they learn in the classes will make them stronger as adults and equip them for a fulfilling and rewarding life.

講師は、生徒さんを励まし、成長させる能力が必要です。学業面、精神面、そして人格面でもです。レッスンで学んだスキルは、社会人になってからより役に立ち、充実した実りある人生を送るための糧となるはずです。


One of the main reasons we teach using the Callan Method, is that the pupils are engaged during the lesson and must think in the target language. Together with Jolly Phonics and a carefully structured lesson, we are able to develop the pupils more quickly and with a very strong foundation in English to take them into adulthood.

カランメソッドで授業を行う主な理由のひとつは、生徒さんがレッスンに集中し、習得したい言語で考えなければならないからです。

ジョリーフォニックスと綿密に構成されたレッスンにより、生徒さんをより早く成長させ、大人になっても通用する強い英語の基礎を身につけることができるのです。

At the beginning of this particular student’s class, nobody could read a basic English sentence. 3 years on and they are all skillful readers who can also express themselves in spoken English on a variety of subjects and with excellent pronunciation.

この生徒さんのクラスでは、最初は誰も基本的な英語の文章を読むことができませんでした。しかし、3年経った今、彼らは皆、様々なテーマについて英語で話すことができ、素晴らしい発音で自分を表現することができるようになりました。


I have to admit, receiving this letter was an emotional occasion for me. I am always sorry to see a pupil move on, but I am also very happy for them and grateful for the opportunity to have helped them improve their chances and life options. This particular pupil is now a confident and engaging young man, ready for his exams.

この手紙を受け取ったとき、正直とても感動しました。生徒さんを見送るのはいつも残念ですが、同時にとても嬉しく、生徒さんのチャンスと人生の選択肢を広げる手助けができたことに感謝しています。

この生徒さんは今、自信に満ち溢れた素晴らしい青年になり、受験を控えています。


This is what teaching means to me and us a a school and it makes it all worthwhile.

これこそ、私や私たち学校にとって、教えるということの意味であり、すべてを価値あるものにしてくれます。


We look forward to seeing you in the classroom or online.

教室で、あるいはオンラインで、皆さんにお会いできるのを楽しみにしています。


Richard & Miyako

リチャード&ミヤコ

最新記事

すべて表示

ゴールデンウイーク休暇のお知らせ

ゴールデンウィーク休暇のお知らせ 4月30日(火)より5月8日(水)までゴールデンウイーク休暇とさせていただきます。 ご不便をおかけいたしますがご理解のほど宜しくお願い申し上げます。 3R English

Comments


callan-accredited-school-logo-no-shadow_0.jpg

カランメソッド公式認定校

bottom of page